Wer kann teilnehmen? Wie nehme ich teil? Wie melde ich mich an? Alle Antworten und weitere wichtige Informationen zum Hochschulsport findet ihr hier.
Die in China entwickelten Bewegungsformen Tai Chi Chuan und Qi Gong verhelfen dem/der Übenden auf effektive Weise zu Stärke und Gesundheit. Durch runde und langsame Bewegungen wird die Geschmeidigkeit des Leibes als auch die Aufmerksamkeit trainiert. Da die Übungen im Stehen ausgeführt werden wird auch die Haltung automatisch verbessert. Die Yang Form: 3 Teile Erde-Mensch-Himmel nach Professor Cheng Man Ching sowie Qi Gong als Vorbereitung werden ständig geübt. Zur Teilnahme sind alle jeden Alters eingeladen, die Wert auf Gesundheit und harmonische Bewegungen legen.
Der Kurs findet fortlaufend statt und ist so aufgebaut, dass man jederzeit einsteigen kann. Die Chinesen sagen: Wer Tai Chi Chuan und Qi Gong übt wird geschmeidig wie ein Kind, stark wie ein Holzfäller und gelassen wie ein Weiser!
Tai Chi Chuan und Qi Gong sind: Meditation in Bewegung, koordiniert mit Zwerchfellatmung.
The Tai Chi Chuan and Qi Gong forms of movement developed in China effectively help the practitioner to gain strength and health. Round and slow movements train the suppleness of the body as well as attention. As the exercises are performed standing up, posture is also automatically improved. The Yang form: 3 parts earth-human-heaven according to Professor Cheng Man Ching as well as Qi Gong as preparation are practised continuously. Anyone of any age who values health and harmonious movements is invited to take part.
The course takes place on an ongoing basis and is organised in such a way that you can join at any time. The Chinese say that those who practise Tai Chi Chuan and Qi Gong become as supple as a child, as strong as a woodcutter and as calm as a sage!
Tai Chi Chuan and Qi Gong are: Meditation in motion, coordinated with diaphragmatic breathing.
Kursentgelt: Die unter Preis angegebene Kursgebühr gilt in dieser Reihenfolge für Studierende/Mitarbeitende/Externe und versteht sich für die unter Zeitraum angegebene Kursdauer. Bitte beachten Sie unsere Teilnahmebedingungen und die Informationen zur Anmeldung und Warteliste, zu den Zahlungsmodalitäten und zur Umbuchung und Stornierung von Kursen.
Course fee: the course fee stated in the price is valid student/employee/external in this order and is valid for the duration of the course specified in the period. Please note our conditions of participation and the information on the registration and our waiting list, the payment arrangements and the rebooking and cancellation of courses.